官员中有个人,他的妹妹被选到宫里,封为贵人。有位武官代他作启,其中有警句写道:“你的弟弟跟随长辈,一代一代接近真龙天子的光泽,当上朝中的官员,在画室里等候皇上的接见;我的妹妹作为夫人,十年陪伴着皇上,穿的霓裳比朝霞还要灿烂。冰冷砧石上的木杵虽然可握,却不捣夜月的寒霜;御汤的水可以寄托思念,不劳云英咏叹。”当事者很惊叹他的文才,就把他从武官换成文官,后来一直做到通政使。
原文
仕宦中有妹养宫中而字贵人者,有将官某代作启,中警句云:“令弟从长,奕世近龙光,貂珥曾参于画室;舍妹夫人,十年陪凤辇,霓裳遂灿于朝霞。寒砧之杵可掬,不捣夜月之霜;御沟之水可托,无劳云英之咏。”
当事者奇其才,遂以文阶换武阶,后至通政使。