唉声叹气 āi shēng tàn qì
释义 唉声:叹气声,因伤感忧闷、苦痛而发出叹息的声音。也写作“哀声叹气”、“嗳声叹气”。
语出 明·凌濛初《二刻拍案惊奇》第三十八卷:“终日价没心没想,哀声叹气。”
正音 唉,不能读作“ài”。
辨形 唉,不能写作“哎”。
近义 长吁短叹 垂头丧气 无精打采
反义 喜眉笑眼 喜笑颜开 喜气洋洋
用法 含贬义。用于忧愁、伤感、烦闷、痛苦、悔恨或有不如意的事情而发出的叹息。一般作谓语、状语、补语。
结构 联合式。
辨析 ~和“长吁短叹”,都表示因忧愁、伤感、烦闷或痛苦而叹气;~一般指短促的叹息,不含“长叹”之意。
例句 他一边无精打采地踱步,一边~。
英译 moan and groan
成语出处
明·凌蒙初《二刻拍案惊奇》卷三十八:“终日价没心没想,唉声叹气。”
清·曹雪芹《红楼梦》第三十三回:“我看你脸上一团私欲愁闷气色!这会子又唉声叹气,你那些还不足,还不自在?”
清·吴沃尧《二十年目睹之怪现状》九三回:“苟才也无可如何,回到上房,无非是唉声叹气。”