画虎类犬 huà hǔ lèi quǎn
成语故事
马援,字文渊,东汉名将,被封为“伏波将军”。
马援有两个侄子,一个叫马严,一个叫马敦。他们俩平常喜欢议论他人的是非,因此,马援对他们很是担忧,于是写了一封信给他们。
这封信的内容是:“我一生痛恨议论他人的长短,希望你们听到有人议论别人的过失,能够像听到议论自己父母那样,只可听,不可参与议论。
我希望你们向龙伯高学习,他是一个厚道、谨慎、节俭、恭谦的人,他虽然职位不高,但我很尊敬他,希望你们仿效他。
而那位杜季良是个侠肝义胆的人,能够与人同甘共苦,无论人的好坏他都能与他们交朋友,我虽然也尊敬他,但我不希望你们仿效他。
如果你们向龙伯高学习,即使学不成,还尚且能成为一个谨慎之人,就像是刻一只天鹅不成,尚可成为一只鸭子(刻鹄类鹜);如果你们向杜季良学而学不成,就会成为一个轻浮浪荡者,这就好比画一只虎画不像,却画成一只狗了(画虎类犬)。”
释义 画虎画得像只狗。比喻模仿的效果不好,弄得不伦不类。
语出 清·李绿园《歧路灯》:“端福不甚聪明,恐画虎类犬。”
正音 类,不能读作“léi”。
近义 东施效颦 不伦不类 画虎不成
反义 神肖酷似
用法 含贬义。比喻模仿的效果不好,弄得不伦不类。一般作谓语、定语。
结构 兼语式。
例句 要想学到人家的好处,必须仔细研究、揣摩,好的极力学习,不好的情愿割爱,免得闹出东施效颦,~的笑话来。
英译 try to draw a tiger and end up with the likeness of a dog―make a poor imitation