置之度外 zhì zhī dù wài
成语故事
西汉末年,刘秀起兵打败了王莽的新朝,又镇压和收编了河北、山东一带的农民起义军,在洛阳建立东汉王朝,自己做了皇帝(即光武帝)。
在东汉建立之初,国内尚未统一,许多地方势力占据某些州郡和东汉抗争。有的虽然表示臣服东汉,实际上都仍旧保留地盘,并不甘服。而部分比较强大的农民军也相当活跃。刘秀花了5年多时间,才算打下了一个基本统一的局面,只剩甘肃的隗嚣和四川的公孙述两大军阀。这时,隗嚣表面上已向刘秀称臣,并且把儿子送到洛阳任官,表示归顺。公孙述自称蜀王,拥兵数十万,盘踞四川山区。因交通困难,刘秀对这两个人,暂不想征战,企图把连续苦战多年的部队好好整顿和休养一下再说。据《后汉书?隗嚣传》载,当时刘秀曾对将领们说:“且当置此两子于度外耳!”(姑且把这两人丢在一边,暂不考虑吧!)后来,刘秀终于发兵,先消灭了隗嚣,接着又把公孙述的独立王国攻破。
上述《后汉书》所载刘秀那句话,就是成语“置之度外”的来历。
释义 放在考虑之外(置:放;度:打算,计较)。形容不放在心上。
语出 《后汉书·隗嚣传》:“且当置此两子于度外耳。”
正音 度,不能读作“揣度”的“duó”。
辨形 置,不能写作“知”。
近义 置之不理 置若罔闻 漠然置之 漠不关心 无动于衷 束之高阁
反义 耿耿于怀 念念不忘
用法 多用来表示不把个人的生死、利害、得失放在心上。一般作谓语。
结构 偏正式。
例句 鲁迅《呐喊·药》:“他的精神,现在只在一个包上,仿佛抱着一个十世单传的婴儿,别的事情,都已~了。”
英译 disregard entirely