杯水车薪 bēi shuǐ chē xīn
释义 杯水:一杯水;车薪:一车柴草。一杯水救不了一大车着了火的柴草。比喻力量太小,对解决困难作用不大。
语出 《孟子·告子》:“今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也。”
正音 水,不能读作“suǐ”。
辨形 薪,不能写作“新”。
近义 杯水救薪 无济于事
反义 力济九区 绰绰有余 立竿见影
用法 表示力量微小,对解决问题起不了作用。常跟“无济于事”连用。一般作谓语、宾语、分句。
结构 复句式。
辨析 ~与“无济于事”有别:~是比喻性的,多指用以救急的实物,钱财数目太少;“无济于事”是直陈性的,多指用以解决问题的措施、行动不顶用。
例句 非洲由于大旱,到处是饥民。联合国虽多次运粮救济,但因灾民太多,~,无济于事。
英译 make a useless attempt
成语故事
从前,有个樵夫砍柴回家,天气炎热,他推了满满的一车柴草来到一家茶馆门前。在屋里刚坐下喝了一会茶,就听见外面有人高喊:“不好了,救火啊!柴车着火了!”樵夫立即起身,端起茶杯就冲了出去。他把茶杯里的水向燃烧的柴车泼去。但丝毫不起作用,火越来越大,最后柴车化为了灰烬。